由于海外疫情依然沒有很好的控制,這導(dǎo)致不少國家的電影院等娛樂設(shè)施不能營業(yè),不過為了應(yīng)對這個改變,迪士尼已經(jīng)將上線的新片《花木蘭》放到了流媒體應(yīng)用程序Disney+上。
據(jù)外媒報道稱,迪士尼最新電影《花木蘭》采用了非正統(tǒng)的流媒體在線上映方式,而影片本身也是受到了老外的追捧,這些因素疊加在一起,從而帶動了對流媒體應(yīng)用程序Disney+的需求。在上周末,Disney+的下載量上升了68%,達到89萬次,同時消費者在這款應(yīng)用上的支出也比一周前增長了193%,達到1200萬美元。
影片《花木蘭》是1998年迪斯尼動畫片《花木蘭》的真人版,于上周五正式在線推出。要想看到這部電影,美國消費者需要在Disney+每月7美元服務(wù)費的基礎(chǔ)上額外再支付30美元——此前該公司還從未嘗試過這一做法。
從一些國外影迷的反饋來看,對劉亦菲的表現(xiàn)還是認(rèn)可的,當(dāng)然大家也對這段替父從軍文化的感興趣。
至于《花木蘭》真人電影在國內(nèi)的口碑,已經(jīng)撲街了....
關(guān)鍵詞: