來源:金融界
特斯拉CEO馬斯克的最新推文再次引發(fā)人們對他接下來可能對推特采取的行動進行猜測,繼上周末發(fā)布“溫柔地愛我”(Love me tender)之后,這位全球首富又發(fā)布了一條神秘推文,前面是空格,后面是“is the Night”。
這條推文的含義比上一條“Love me tender”更加令人費解,有人猜測前面的空格應(yīng)該填“tender”(隱含要約收購之意)。整句話合起來就是“Tender is the Night”,即美國著名作家斯科特-菲茨杰拉爾德的名作《夜色溫柔》。
也有人猜測應(yīng)該填“Tonight”,因為馬斯克在空白處用了七個下劃線,如果這樣的話,這句話就應(yīng)該是“Tonight is the Night”(就在今晚)。
關(guān)鍵詞: 就在今晚繼溫柔愛我之后 馬斯克又發(fā)暗示這次是填空