Elon Musk warns that recession is "inevitable," likely coming soon
埃隆·馬斯克警告說,經(jīng)濟(jì)衰退是“不可避免的”,可能很快就會到來
A near-term recession is "more likely than not," Elon Musk says
(資料圖片僅供參考)
埃隆·馬斯克說,近期經(jīng)濟(jì)衰退的可能性更大
Tesla CEO and billionaire Elon Musk says a recession is "inevitable" in the long term and one is likely to hit the U.S. "soon."
Tesla CEO
特斯拉CEO兼億萬富翁埃隆·馬斯克表示,從長遠(yuǎn)來看,經(jīng)濟(jì)衰退是“不可避免的”,而且很可能“很快”襲擊美國。
Musk made the prediction Tuesday, echoing statements he made on Twitter indicating that an economic "rude awakening" is inbound.
馬斯克周二做出了這一預(yù)測,回應(yīng)了他在推特上表示經(jīng)濟(jì)“猛然覺醒”即將到來的聲明。
"A recession is inevitable at some point. As to whether there is a recession in the near term, that is more likely than not," Musk told Bloomberg in an interview.
“經(jīng)濟(jì)衰退在某種程度上是不可避免的。至于近期是否會出現(xiàn)衰退,這種可能性更大,”馬斯克在接受彭博社采訪時說。
"It is not a certainty, but it appears more likely than not," he continued.
“這并不確定,但似乎更有可能,”他繼續(xù)說道。
Elon Musk, founder of SpaceX and chief executive officer of Tesla Inc., arrives at the Axel Springer Award ceremony in Berlin, Germany, on Tuesday, Dec. 1, 2020. (Liesa Johannssen-Koppitz/Bloomberg via Getty Images / Getty Images)
2020年12月1日,星期二,SpaceX創(chuàng)始人兼特斯拉公司首席執(zhí)行官埃隆·馬斯克抵達(dá)德國柏林的阿克塞爾·斯普林格獎頒獎典禮。 (Liesa Johannssen-Koppitz/Bloomberg via Getty Images / Getty Images)
President Joe Biden has sought to downplay the likelihood of a recession, insisting to reporters during his weekend vacation in Delaware that it is not "inevitable."
喬·拜登總統(tǒng)試圖淡化經(jīng)濟(jì)衰退的可能性,他在特拉華州周末度假時向記者堅稱,這不是“不可避免的”。
"Economists are saying that a recession is more likely than ever," a reporter can be heard saying to Biden on a beach.
“經(jīng)濟(jì)學(xué)家們說,經(jīng)濟(jì)衰退的可能性比以往任何時候都大,”可以聽到一名記者在海灘上對拜登說。
"Now you sound like a Republican politician, I"m joking, that was a joke, that was a joke," Biden responded. "But all kidding aside, no I don"t think it is. I was talking to Larry Summers this morning, there"s nothing inevitable about a recession."
“現(xiàn)在你聽起來像一個共和黨政客,我在開玩笑,那是個玩笑,那是個玩笑,”拜登回應(yīng)道?!暗查_開玩笑不談,不,我不認(rèn)為是這樣。今天早上我和拉里·薩默斯談過,經(jīng)濟(jì)衰退沒有什么不可避免的。”
Summers is among many economists who have stated that a near-term recession is more likely than not.
薩默斯等許多經(jīng)濟(jì)學(xué)家認(rèn)為,近期經(jīng)濟(jì)衰退的可能性更大。
Summers also stated on Monday that the U.S. jobless rate must spike to above 5% and stay there if Americans are to see any relief from inflation.
薩默斯周一還表示,如果美國人想看到通脹有所緩解,美國失業(yè)率必須飆升至5%以上,并保持在這一水平。
"We need five years of unemployment above 5% to contain inflation -- in other words, we need two years of 7.5% unemployment or five years of 6% unemployment or one year of 10% unemployment," Summers said in a London speech on Monday. "There are numbers that are remarkably discouraging relative to the Fed Reserve view."
“我們需要五年失業(yè)率超過5%來遏制通脹——換句話說,我們需要兩年7.5%的失業(yè)率或五年6%的失業(yè)率或一年10%的失業(yè)率,”薩默斯周一在倫敦發(fā)表講話時表示?!芭c美聯(lián)儲的觀點相比,有些數(shù)字非常令人沮喪?!?/p>
關(guān)鍵詞: 英中埃隆馬斯克警告說 經(jīng)濟(jì)衰退是不可避免的